当前位置: 韩式1.5分彩计划网新闻网首页>行业资讯频道>文化>文化首页推荐>

彼得·汉德克:兼具艺术家的天才和孩童的率真

彼得·汉德克:兼具艺术家的天才和孩童的率真

分享
人工智能朗读:

世纪文景共出版过9本彼得·汉德克的作品。现任职于北京外国语大学德语系的顾牧,是小说集《无欲的悲歌》和剧本集《骂观众》中《自我控诉》一部的译者。在接受本报记者的采访中,顾牧谈了她眼中的汉德克。

韩式1.5分彩计划网特区报2019年10月11日讯(驻沪记者 匡彧)世纪文景共出版过9本彼得·汉德克的作品。现任职于北京外国语大学德语系的顾牧,是小说集《无欲的悲歌》和剧本集《骂观众》中《自我控诉》一部的译者。在接受本报记者的采访中,顾牧谈了她眼中的汉德克。


作为近距离接触过汉德克的译者,顾牧称汉德克身上兼具艺术家的天才和孩童的率真。“他确实很有性格,但这更多的是一种真性情,而不是难以相处。”顾牧说。在很多报道中,媒体都爱以“桀骜不驯”来标签这位77岁的老人,而顾牧则选择“不随俗流”来定义这位个性作家。


世纪文景出版的9本汉德克作品,分别由不同的译者翻译。顾牧翻译的小说《无欲的悲歌》,是汉德克讲述自己母亲的故事,书中倾注了作家很多个人的感觉。作品以巧妙的叙事结构和独具特色的叙事风格表现了母亲的生与死。顾牧说,相比其他作品,这部作品叙事性较强,并不是最能体现汉德克风格的一部,因为作家在个人前期和后期的创作中,风格很不一样。


对于汉德克获得今年诺贝尔文学奖,顾牧说,在德语文学圈,汉德克具有无可争议的至高地位,但他和村上春树又不一样。村上春树是年年被认为可以得诺奖,而汉德克因为犀利个性的作品,大胆不羁的言论,常被认为具有极强的挑衅性,尽管大家都认为他具有获奖的水准,但也没多少人料到诺奖真的会颁给他。这次真的获奖,作为译者,顾牧认为汉德克实至名归。 


[责任编辑:肖红艳]